January 10, 2004

I can eat glass, it doesn't hurt me. The Project is based on the idea that people in a foreign country have an irresistable urge to try to say something in the indigenous tongue. In most cases, however, the best a person can do is "Where is the bathroom?" a phrase that marks them as a tourist. But, if one says "I can eat glass, it doesn't hurt me," you will be viewed as an insane native, and treated with dignity and respect.
  • The Project is based on the idea that people in Harvard have far too much time on their hands.
  • I just submitted the phrase in my language. Another cause of the Procrastination movement strengthened.
  • From the ICEG Oddities page: "In Newfie: 'Shair I kin it glass, b'ye, it dohn do me no 'arm.' " And this, (unkindest cut of all) from the page's author: "Spoken in Newfoundland, which appears to be part of Canada."
  • I just submitted the phrase in my language. Another cause of the Procrastination movement strengthened I'd ask you what it is but I guess I'll just check it out later.
  • Hmph. When you click on Africa you get: "File Not Found (404)" Still, they seem to have added a lot since the last time I looked. Since Spooky won't, I will: what language was it?
  • Ah, a beautiful idea marred by a 404. Aber ich kann Glas essen. Es verletzt mich nicht.